TED Talk English Club 2022: Vol 7 on 25 April & 2 May

04/21/2022

Welcome to TED Talk English Club active each Monday from 31 Jan through 16 May:)

Please click on the black box below to download the SUMMARY of 2 May

Please click on the black box below to download the SUMMARY of 25 April

CLUB Meeting on 2 May 2022 = Meeting 2 of Vol 7

TOPIC of 2 May 2022: The world of magic--what is it all about? Mida kujutab endast mustkunst ehk maagia?

VIDEO 1 (4.41 m, 2011) on 2 May: click 'The magic of truth and lies (and iPods)'

VIDEO 2 (6.16 m, 2012) on 2 May: click 'A magical tale (with augmented reality)' 

Lugu, mis paelub/lummab (esitatakse liitreaalsust kasutades)

WORDS for 2 May: click here (for automatic join link click here

SCRIPT for 2 May: please scroll down to read the SCRIPT keri allapoole, et lugeda siin lehel or to download the pdf vĂ”i laadida alla pdf-fail

  • 2 May Question 1 for discussionDo you find it easy to relate to the phenomenon of (white/black) magic?
  • 2 May Question 2 for discussion: Can you feel the video(s) date(s) back to the early 2010s?
  • 2 May Question 3 for discussion03:15 says 'Our brain is very good at forgetting'. Is it?
  • 2 May Question 4 for discussion: Please comment on 00:29 (Video 2) maintaining that 'Magic is deception, but it is a deception we enjoy'  

Time: 3 p.m. through 6 p.m. on 2 May NB! Please pick from: Gertrud 2 May 3-3.30/3.30-4/ Heli 2 May 4-4.30/5-5.30/ Airi 2 May 5.30-6 p.m./ and submit by the form above.

Format: one-on-one for 30 minutes

Access 1: open to all of them who at some point--since 2012--have taken a course with Terje Keldoja😊

Fee: 8 eur for a 30-minute Meeting, incl Quizlet & Script & the SUMMARY (= follow-up based on the ideas of the participants--about the video/topic)

NB! Access 2: Everybody else is indeed welcome, too. However, the fee is a little less generous (12 eur per 30 minutes one-on-one ) for the 'newcomers'.

Participation: Choose between 25 April and 2 May or attend both.

Register: with terje.keldoja@gmail.com or submit the form above vĂ”i tĂ€ida ĂŒlal olev vorm

CLUB Meeting on 25 April 2022 = Meeting 1 of Vol 7

TOPIC of 25 April 2022: Is honesty always the best policy?

VIDEO (5.35 min, 2019) on 25 April: click 'Why is lying so hard to resist'

WORDS for 25 April: click here  (for automatic join link click here)

SCRIPT for 25 April: please scroll down to read the SCRIPT keri allapoole, et lugeda siin lehel or to download the pdf vĂ”i laadida alla pdf-fail

  • 25 April Question 1 for discussion: Speaking about lies suggests we assume to actually know the truth. Do we?  
  • 25 April Question 2 for discussion: A 'polite' conversation abounds with 'white lies'. Does it? 
  • 25 April Question 3 for discussion: Which lies do people find most annoying (political lies, interpersonal lies, commercial lies, etc.)?
  • 25 April Question 4 for discussion: Can you tell a lie from a mistake/miscalculation?  


Please click on the brownish box above to download the script 'The magic of truth and lies' & 'A magical tale' for 2 May

SCRIPT 1-2 for 2 May of 'The magic of truth and lies' & 'A magical tale'

SCRIPT 'The magic of truth and lies'

00:00 So the type of magic I like, and I'm a magician (https://en.wikipedia.org/wiki/Marco_Tempest), is

  • magic that uses technology to create illusions.

So I would like to show you something I've been working on. It's an application that I think will be useful for artists -- multimedia artists in particular.

  • It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices selle Ă€pi abil saab kasutada mitut mobiilset ekraani ĂŒheaegselt.

I borrowed these three iPods from people here in the audience to show you what I mean mida ma silmas pean. And I'm going to use them to tell you a little bit about

  • my favorite subject: deception tĂŒssamine, pettus.

00:36 (Music) 00:38 One of my favorite magicians is Karl Germain.

https://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Germain He had this wonderful trick where

  • a rosebush would bloom right in front of your eyes.

But it was his production of a butterfly that was the most beautiful.

00:55 (Recording) Announcer: Ladies and gentlemen, the creation of life. 01:01 (Applause) 01:03 (Music) 01:06 Marco Tempest: When asked about deception, he said this: 01:11 Announcer:

  • Magic is the only honest profession. A magician promises to deceive you -- and he does.

01:19 MT: I like to think of myself as an honest magician. I use a lot of tricks,

  • which means that sometimes I have to lie to you.

Now I feel bad about that. But people lie every day.

01:35 (Ringing) 01:36 Hold on. 01:37 Phone: Hey, where are you?

01:38 MT: Stuck in traffic. I'll be there soon. You've all done it. 01:43 (Laughter)

01:45 (Music) 01:46 Right: I'll be ready in just a minute, darling.

  • 01:48 Center: It's just what I've always wanted.
  • 01:51 Left: You were great.
  • 01:53 MT: Deception, it's a fundamental part of life.

Now polls show that men tell twice as many lies as women -- assuming the women they asked told the truth. 02:07 (Laughing) 02:09 We deceive to

  • gain advantage
  • and to hide our weaknesses.

The Chinese general Sun Tzu said that

  • all war was based on deception kĂ”ik sĂ”jad pĂ”hinevad valetamisel.
  • Oscar Wilde said the same thing of romance sama kehtib ka armastuse kohta.

02:26 Some people deceive for money. Let's play a game. Three cards, three chances.

02:36 Announcer: One five will get you 10, 10 will get you 20.

  • Now, where's the lady? Where is the queen?

02:43 MT: This one? Sorry. You lose.

  • Well, I didn't deceive you. You deceived yourself. Self-deception. That's when we convince ourselves that a lie is the truth. Sometimes it's hard to tell the two apart. Compulsive gamblers Ă”nnemĂ€ngusĂ”ltlased are experts at self-deception.

03:08 (Slot machine mĂŒndimaksega mĂ€nguautomaat) 03:10 They believe they can win. They forget the times they lose.

  • 03:15 The brain is very good at forgetting.

Bad experiences are quickly forgotten. Bad experiences quickly disappear.

  • Which is why in this vast and lonely cosmos, we are so wonderfully optimistic.

Our self-deception becomes a positive illusion -

  • why movies are able to take us onto extraordinary adventures;
  • why we believe Romeo when he says he loves Juliet;
  • and why single notes of music, when played together, become a sonata and conjure up meaning justkui vĂ”luvĂ€el tekib muusikaline mĂ”te.

03:54 That's "Clair De lune." Its composer, called Debussy, said that art was the greatest deception of all.

  • Art is a deception kunst on pettus that creates real emotions mis kutsub esile ehtsaid emotsioone-- a lie that creates a truth kunst on justkui vale, mis loob tĂ”de.

And when you give yourself over to that deception kui lased sellel pettusel ennast kaasa haarata, it becomes magic.

04:19 [MAGIC] 04:23 (Music fades slowly) 04:26 (Applause) 04:38 Thank you. Thank you very much. 04:41 (Applause)

SCRIPT 2: A magical tale (with augmented reality) Lugu, mis paelub/lummab (esitatud liitreaalsust kasutades)

Marco Tempest: What I'd like to show you today is something in the way of an experiment nagu eksperimendi korras. Today's its debut. It's a demonstration of augmented reality nn liitreaalsus. And the visuals you're about to see are not prerecorded. They are live and reacting to me in real time. I like to think of it as a kind of technological magic tehnoloogial pĂ”hinev vĂ”lukunst. So fingers crossed. And keep your eyes on the big screen.

00:29 Augmented reality is the melding kombineerimine of the real world with computer-generated imagery kujutluspildid. It seems the perfect medium to investigate magic and ask, why, in a technological age,

  • we continue to have this magical sense of wonder meie huvi ĂŒmbritseva vastu, tahe midagi uut kogeda, sh usk imedesse.

Magic is deception, but it is a deception we enjoy. To enjoy being deceived selleks, et tĂŒssata saamine oleks n-ö nauditav, an audience must first suspend its disbelief pead korraks peatama oma (loomupĂ€rase) kahtlustamisvĂ”ime, so vajaduse kĂ”igest "aru saada".

It was the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind osutas vÔimalusele, et on olemas selline meelteseisund, mille puhul oled rohkem vastuvÔtlik, st vÔimeline--midagi maagilist tajuma.

01:07 Samuel Taylor Coleridge: I try to convey a semblance of truth in my writing pĂŒĂŒan kirjutades edastada midagi tĂ”esarnast to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that mis oleks kujutlusvĂ”imele toeks ja aitaks (korraks) vabaneda vajadusest kĂ”ike (tavareaalsusest lĂ€htuvalt) mĂ”ista, for a moment, constitutes poetic faith ja et nii tekitaks-kasvĂ”i korrakski---poeesiausk, st poeesiasse uskumise vĂ”ime.

01:21 MT: This faith in the fictional see usk fiktsiooni ehk kunstlikult loodud maailma is essential on ĂŒlioluline for any kind of theatrical experience et saaks kogeda teatrit, et saaks toimuda etendus. Without it, a script is just words muidu on stsenaarium vaid ĂŒks sĂ”nade kogum.

  • Augmented reality nn liitreaalsus is just the latest technology.

And sleight of hand mustkunstniku (kÀeline) trikk is just an artful demonstration of dexterity kÀteosavuse demonstratsioon.

We are all very good at suspending our disbelief. Me kÔik oskame vÀga hÀsti oma 'uskmatust' pausile panna, st oskame reaalsusest n-ö lahti lasta (ja siseneda vÀljamÔeldud maailma) We do it every day, while

  • reading novels,
  • watching television
  • or going to the movies. We willingly enter fictional worlds Hea meelega siseneme fiktsionaalsesse, s.o vĂ€ljamĂ”eldud maailma where we cheer our heroes

kus elame kaasa vÀljamÔeldud kangelastele and cry for friends we never had. Without this ability there is no magic.

02:02 It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist mustkunstnik, illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. He said something that I've posted on the wall of my studio.

02:13 Jean Robert-Houdin: A conjurer mustkunstnik is not a juggler ei tegele ĆŸongleerimisega. He is an actor playing the part of a magician.

02:19 MT: Which means magic mustkunst(ietendus) is theater on teatrietendus and

  • every trick is a story.

The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction mustkunstitrikke tehes kasutatakse samu vĂ”tteid/arhetĂŒĂŒpe, mis on olemas n-ö jutustavas kunstis. There are tales lood of creation and loss, death and resurrection ĂŒlestĂ”usmine, and obstacles that must be overcome raskused, mis tuleb ĂŒletada. Now many of them are intenselyĂŒlimalt dramatic. Magicians

  • play with fire and steel,
  • defy the fury of the buzzsaw ei kohku tagasi ketassae vingumise ees,
  • dare to catch a bullet
  • or attempt a deadly escape.

But audiences don't come to see the magician die pealtvaatajad ei taha nÀha mustkunstniku surma, they come to see him live. Because the best stories always have a happy ending.

03:02 The tricks of magic have one special element.

  • They are stories with a twist Mustkunstniku lugudes on kĂ”igis mingi konks ehk ootamatu pööre sees. Now Edward de Bono argued that our brains are pattern matching machines meie aju on kui (levinud mĂ”tte)mustrite alusel töötav masin. He said that magicians deliberately meelega exploit the way their audiences think.

03:19 Edward de Bono:

  • Stage magic relies almost wholly on tugineb, pĂ”hineb sellel, et the momentum error hetke tajutakse valesti. The audience is led to make assumptions inimest juhitakse valele teele, pannakse eeldama midagi or elaborations that are perfectly reasonable nĂ€idatakse detaile, mis on justkui tĂ€iesti mĂ”istetavad/arusaadavad, but do not, in fact, match mis ei vasta tegelikult sellele what is being done in front of them mis nende silme all pĂ€riselt tehakse.

03:32 MT: In that respect,

  • magic tricks are like jokes.

Jokes lead us down a path to an expected destination. But when the scenario we have imagined suddenly flips pöördub into something entirely unexpected, we laugh. The same thing happens when people watch magic tricks.

  • The finale defies logic on loogikavastane, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement imestus, ĂŒllatus with laughter. It's fun to be fooled.

04:06 One of the key qualities of all stories is that

  • they're made to be shared nad on midagi sellist, mida tahetakse teistele edasi rÀÀkida.

We feel compelled tekib vastupandamatu tahtmine to tell them. When I do a trick at a party -- (Laughter) that person will immediately pull their friend over kutsub oma sÔbra kohale and ask me to do it again. They want to share the experience. That makes my job more difficult, because, if I want to surprise them, I need to tell a story that starts the same, but ends differently -- a trick with a twist konks on a twist konksu otsa. It keeps me busy igav mul ei hakka.

04:37 Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained.

  • We think in narrative structures Inimene mĂ”tleb lugude abil.

We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence justkui instinktiivselt sÀtime oma kogemused ja emotsioonid mingisse ritta that can be easily understood mis aitab meil neist--oma kogemustest ja emotsioonidest--paremini aru saada.

  • It's a uniquely human achievement. We all want to share our stories, whether it is the trick we saw at the party, the bad day at the office or the beautiful sunset we saw on vacation.

05:07 Today, thanks to technology, we can share those stories as never before, by email, Facebook, blogs, tweets, on TED.com. The tools of social networking,

  • these are the digital campfires digitaalsed lĂ”kke(Ă”htu)d around which the audience gathers to hear our story.

We turn facts into similes vĂ”rdlused and metaphors ĂŒlekantud tĂ€hendusega vĂ€ljendid, and even fantasies.

  • We polish the rough edges of our lives so that they feel whole.

Our stories make us the people we are and, sometimes, the people we want to be. They

  • give us our identity
  • and a sense of community.

And if the story is a good one, it might even make us smile.05:58 Thank you. 06:00 (Applause) 06:04 Thank you. 06:06 (Applause)

Please click on the brownish box above to download the script 'Why is lying so hard to resist?' for 25 April

SCRIPT for 25 April of 'Why is lying so hard to resist?'

00:00 How often do you lie? And how often do you think other people lie to you? Chances are VÀga tÔenÀoliselt, it's a lot more often than you think.

00:12 [Paul Seager] There are a number of different reasons why we lie. So we might lie for personal gain. We might lie to avoid punishment. We might lie because we get a kick out of on ju nii lahe pulling the wool over somebody else's eyes kellelegi kÀrbseid pÀhe ajada. So the white lies nn hÀdavaled, I always say, are the oil that keeps life's machinery running smoothly. Everybody lies.

00:35 Imagine a situation where we told the truth all of the time. I really don't think we'd last very long kaua see "pidu" ei kestaks. We certainly wouldn't have friends for more than about 24 hours.

  • 60 per cent of men/women in the UK think it's acceptable to lie in order to spare someone's feelings
  • Roughly 25% think it's OK to lie in order to cover up their own mistakes

00:59 [Tali Sharot] People lie to get rewards et kiitust pĂ€lvida and avoid harm. So for example, in order to get a good job you might think I would lie on my CV. You might lie to gain more money. People also lie often because they want others to see them more favourably. In order to get a better date parema kohtingukaaslase leidmiseks you might think, "I would lie on a dating app".

  • 69% of people polled kĂŒsitletud inimestest thought that to lie about your age or appearance on a dating profile was never acceptable.

01:25 Pulling a 'sickie' valetan, et olen haige.

  • 40% of men and women think it's acceptable to lie to take time off from work et töölt vabaks saada
  • with over half of young people between the ages of 16 and 34 agreeing it was OK.
  • One in five UK workers have 'pulled a sickie' on valetanud, et on haiged as an excuse not to come to work.
  • And only 29% of managers believed their staff when they called in sick kui nood helistasid, et on haiged, with food poisoning and cold and flu being the least believed reasons pĂ”hjused, mis on kĂ”ige vĂ€hem usutavad.

01:57 Why do we believe big lies?

According to George Lakoff at the University of California, we tend to interpret evidence differently depending on our personal beliefs. And anything that challenges that kĂ”ik see, mis ei klapi meie uskumustega will actually be ignored or even attacked, which might go some way explaining mis vĂ”ib ka mingil mÀÀral selgitada why society can be so polarized miks ĂŒhiskond nii lĂ”hestunud on.

02:19 Lies we tell our partners

Research suggests uuringutest ilmneb/selgub that when we're married about one in ten of our interactions omavahelises suhtluses ĂŒhel juhul kĂŒmnest is a form of deception me valetame mingil moel. But when we're in the early stages of getting to know a person, or dating them, it can be as high as almost half the things that we tell the other person could be deceptive in some kind of way.

02:42 The most common type of lies that we tend to tell are the white lies n-ö hĂ€davaled, the protective lies. So imagine your partner is a budding Picasso keegi, kellest vĂ”ib saada "uus Picasso", they come home from art class one night and they show you their latest painting that they're very proud of. You take a look at it and go ja ĂŒtlete, "Mm." And they say, "What do you think of my painting?" We would typically go tavaliselt me siis ĂŒtleme, "Oh yes, I quite like this." We wouldn't necessarily tell the outright truth that we wouldn't have that on the wall if you paid us to kui te ka maksaks meile selle eest.

03:12 How often do we lie? When we learn to lie as children, we use something called the theory of mind, which is our understanding of the intentions kavatsus, eesmÀrk, "tahtlus" and beliefs of others. We also develop skills such as planning and self-control, which help us tell better porkies. Robert Feldman at the University of Massachusetts found that we lie frequently and we don't even know how often we do it.

03:36 Participants in his study lied, on average, three times in a 10-minute conversation when they were meeting each other for the first time. They weren't aware that they were lying that much until they watched back the footage of the interactions nende omavahelisest suhtlusest tehtud töötlemata videosalvestist.

03:48 We like to think of ourselves as very honest, truthful tĂ”tt rÀÀkivad, trustworthy usaldusvÀÀrsed people. So, one of the reasons that we might not be good at tracking seetĂ”ttu ei ole meil lihtne tĂ€hele panna how often [that] we have lied, we might be underestimating quite a lot about how often we lie. We might underestimate to protect ourselves, to protect our self-esteem, make ourselves feel better about ourselves.

04:10 When lies get out of control kui valetamisega minnakse liiale

You might think it's ok to lie in certain social situations. I mean what's wrong with telling someone that they look good today? But are little acts of dishonesty as harmless as they seem on nad ikka nii sĂŒĂŒtud nagu pealtnĂ€ha paistab, nagu vĂ”iks arvata? Is lying about small things the start of a slippery slope kas see viib libedale teele?

04:27 There are many famous examples by which people started with small lies that seem to have expanded into bigger and bigger lies. Bernie Madoff is one example with his Ponzi scheme nn pĂŒramiidskeem. He himself says that he started with small lies, but over time aja jooksul/möödudes it became a really big snowball that expanded asi hakkas lumepallina veerema.

So when someone lies they often feel bad about it because we think lies are immoral and so if we we lie we feel bad. But the thing is that when we have an emotion, and then we encounter the same stimulus kui satume kogema (stiimulina) sama asja again that triggered that emotion mis kutsus esile selle emotsiooni, the amount of emotion that we feel is reduced.

05:04 If we allow people to get away with small lies kui laseme inimestel vÀikeste valede puhul puhta nahaga pÀÀseda, it is possible that over time, they will be more likely to be more and more dishonest and actually commit bigger crimes. This has some implication for siit vÔib teha mÔningaid jÀreldusi education for example, trying to stop kids even when they tell little lies. But also for law enforcement sama kehtib seadusjÀrelevalve puhul. If we stopped kui me paneksime piiri, peataksime small acts of dishonesty that could potentially, over time, make it less likely siis on vÀhem tÔenÀoline that people will commit large acts of dishonesty et pannakse toime suuremaid--ebaaususel pÔhinevaid--kuritegusid.